Тувинский ойтулааш в обрат.чтении даёт Шалтай.
У В.Даля шалтай-болтай – пустая болтовня. Это непонимание Слова, неприятие Слова, многоСловие. Смысл ойтулааша – сделать Слово непонятным, закрыть Деву в Яйцо Яви.
Шалт-ай – золотое яйцо (нем.Ei). Бол-тай – голова сокрытая. Англ.глаз Eye (ай), Я I (ай). Золотой глаз – глаз, закрытый златом, т.е. слепой. При психокатарсисе М.обдирал позолоту с Шлюхи-slot, а не Девы.
До XVIII века humpty dumpty означал хмельной напиток, т.е. отключение головы.
Сейчас в Англии так называется игра для девочек, «состоящая в том, что затянутые узкой-преузкой юбкой до самых щиколоток участницы падают на спину, а затем пытаются вернуться в исходное положение. И вся королевская рать помочь им не спешит...» Падать на спину – устойчивое выражение, означ. секс. Узкая юбка – узы ёбки, лишение нг.
«Ш.-Б. – прозвище Ричарда III, которого не любили за жестокость и внешнее уродство, погиб в бою, сражаясь за престол. В самой гуще сражения ему отсекли ноги, и никто из его войска не сумел прийти ему на помощь». Здесь тоже лишение нг в толпе и отсутствие любви.
У Кэрролла Шалтай связан с шестёркой, является на шестой шахматной клетке. А на памятнике сидит на стене 6х4 квадрата, 4 ряда шестёрок – приращение Рода «шестёрками».
В стишке great fall – сильное падение можно читать Великое Падение. Трахнулся. Ещё переводы: падший, павший; канат, трос; рождаться (о ягнятах), стать в строй; «запасть». Стать в ряд – усилить Род, став «шестёркой». Рождение агнцев – и у Кэрролла: «Алиса находит его в магазине Овцы, в которую превратилась Белая Королева. Ш.трансформируется из обычного яйца, которое купила Алиса». Овца = яйцо при й=в. Во многих языках овца и творение однокоренные.
Англ.on переводится и знающий тайну, продолжать, включить, наличие одежды, разг.желающий участвовать, удачный. Продолжать – длить беготню в круге. Желать участвовать – быть частью, а не целым, быть в толпе. Наличие одежды – крытие, отсутствие нг.
Sat – вмещать, обременять, терпеть. А лат.sat – поймёт. Тогда sat on a wall можно прочесть «поймёт знающий тайну стены». Стена – это «как за каменной стеной», терем-тюрьма-замужество Девы.
Шалтай – скрывание понимания тайны стены (скорлупы-ШеЛуХи) за болтовнёй.
Sat on a wall – на слух звучит satane ball – 1.сатаны голова. Людей науки, людей кона, зовут яйцеголовыми. 2.сатаны бал. По В., бал и балет – трясти яйцами. Сатаны яйцо-орхис. И галстук-вязка на бале обязателен. 3.еvol взлёт. Взлёт сатаны. И исцелить его, т.е. сделать Целью, – Сила, Власть не может.
Можно читать Humpty dumpty – satane wall, т.е. Яйцо – крытие сатаны.
Главное действо Пасхи как дня воскресения – разбить яйцо. Т.е. делание Яйца противоположно Воскресению. Власть всеми силами восстанавливает Яйцо ради закрытия Слова.
Галстук Ш.-Б.указывает на масонство. Tie галстук, завязывать. Читается тай, т.е. Бол-тай = голова с галстуком. Когда яйца вязаны – голова связана, т.е. голова безвольна.
Fall осень, т.е. Great Fall – Великое Успение, это Успение Девы; водопад, т.е. падшая Вода, упадок Знания; гибнуть, валить дерево. Осень звучит «осинь», осинение, делание секса, цвета №6.
Ойтулааш – сводничество, ведь яйцо – это свод.
На ойтулааш наряжаются. Рядиться – и приукрашиваться, и становиться в ряд, строя иерархию, спорить, сея злобу. Fig смоковница, шиш, наряд, украшение. Fight бой.
В ойтулааше вырвать деву из хоровода = рвать кольцо дев – плеву. Вырвать из одури круга-хоровода – хорошо бы, но женитьба встроит в круг. Marriage (мрг), marry женить.
Goose-egg «гусиное яйцо» в играх означает ноль. Яйцо Вел.Гоготуна – обнуление, потеря сути, дыра-Род. Goos гусь, дурак.
Молот – и ковалю, и масону. Hammer молот, ковать, бить. Хм-мр, хмр – крыть жену, опьянять. Храм = х-Ram, похеренный Агнец. Hammering ковка, чеканка. «Чок» – звук удара, слово в бурят.обряде «потопления», укр.чекай-годи = жди, поджидай. Коваль тянет железо, Smith тянет times-времена, подЖиДает. Times в обрат.чтении семит. Smith создаёт семита. Тянуть iron-железо ему так же в кайф, как «оттягивать» ейр-пенис. Ковка = мастурбация = мастерить orbis-колесо и urbs-город. Искать железную руду = домогаться фуляза в рУде, окровавления залупа, т.е. дефлорации = убийства невинности, х-Ram, строить Храм (экс-Ram, бывший Агнец), хрометь, лишаться нг-спасения.
Hamper препятствовать, затруднять; корзина с крышкой. Созвучно Humpty-Dumpty. Яйцо – это «корзина» закрытая, korb. В обрат.чтении брак. А если учесть раздвоение губных согласных, то hamper = hammer, т.е. коваль делает Яйцо, обезноживая Деву. При раздвоении губных Dumpty созвучно dam. Тогда делая из Девы Даму (Жену), коваль делает 1.dam запруду, запирая Воду, 2.dam матку животного, 3.damme = damn me будь я проклят! Коваль – сам кузнец своего самопроклятия. Damper загнетатель, созвучно нем.Dammer Сумрак.

Violet фиалка, фиолетовый, лиловый. Violate преступать, нарушать, осквернять, насиловать, вторгаться. Violence сила, жестокость, ярь, страсть, искажение. Violo насиловать, ранить, осквернять, оскорблять. Положение Девы в мироздании – фиолет, семёрка, искажение, изнасилование (с оправдыванием «она сама согласилась»; так оправдываются «Христос сам на крест согласился, мы ни при чём»).

Акколада – ритуал посвящения в рыцари. Созвучно Коляда, календарь. Крытие Человека железом отдаёт его во власть Ростовщика.
Atone искупать вину, возмещать. Atonic безударный (тон-сила и тон-звук – это удар). Эхн-Атон говорил об искуплении вины бытия-битья, удара-Рода.
Bad плохой, порча, вред, гибель. Badge знак, символ. Т.е. знак – делатель зла, вреда, порчи, т.к. знак – пятно. Жи (ги, чи) – суффикс профессии.
Bias склон, косой, смещение (двоение), пристрастие. Bi- дву-, дважды. Созвучно be бытие, окружение, биос.
Censor (сенсэ) цензор. Сэнсей – цензор.
Colour (калэ) цвет. Созвучно кал – выделения. Цвета выделяются разложением из белого.
Comb (ком) гребень, соты. Comb = сoomb (кум) овраг, ущелье. Combat бой. Combin соединение. Гребень Девы (буковник) – убийство Девы ЗуБьями Рогатого. При mb=b coomb = хубб, ёб, делание раскола, «оВражения».
Con зубрить, долбить наизусть; управлять, жульничать; сon- взаимность, завершённость (т.е. круговая порука и покрышка). Cony кролик – символ трусости и траха. Это Кон, бытие. Crave страстно желать. Craven трус.
Confine ограничивать, заключать в тюрьму, рожать.
Cod обманывать, шелуха. Cored (код) лишать сердцевины (т.е. лишать сердца), полый (т.е. опустошённый, надутый-обманутый).
Corona венец, корона. Coronach похоронная песнь. Короновать и венчать = хоронить.
Dead мёртвый. Deed (дид) деяние. Delay отсрочка, препятствие. Dele отбросить. Delete удалить, а удалить – то же, что отдалить. Did делатель. Die (дай) игральная кость (куб, синоним ёба), штамп (для множения и знаков), матрица, цоколь колонны (основа кола); умереть, исчезать. «Бог не играет в кости», значит, матрица – не Бог. Дий (укр.делатель, творец) – сатана. Column (колэм) колонна, созвучно калем-писка.
Deuce (дьюс, созвучно Деус, Зевс) двойка, два очка, чёрт. Два очка – не только знак сортира, но и знак бесконечности, восьмёрки, оков. Demi половина, дема – сатана, демос расколот по полам.
Dibble (дибл) ямкоделатель, сажальный кол. Созвучно dia-bol раскол головы, дебил.
Dig копать, тыкать (т.е. «дыр»). Digit палец («дырит»). Digue = dike дамба, канава сточная, ограда, геол.дайка. Всё это лишает чистой Воды.
Dipper ковш, Бол.Медведица, баптист, оляпка, нисходящий сброс. Т.е. Медведица как ипостась Девы = погружаемая, утопляемая Дева делается Медведем, нижним миром. Grab ковш, захват (от грабить).
Distil дистиллировать, т.е. гнать Воду, оСаДить её (кроя Пары). Stillo лить каплями = «капление», созвучно купление, т.е. свёртка в шар (шарр-зло), сферу (л-Цифер), дозирование, членение, расчленение. Здесь видно «два стила» (stilus кол), две писки («кол» и калем).
Dive (дайв) погружение в воду. Diva примадонна (примой можно быть лишь в стаде, т.е. это Вел.Жена). Divagate (дайвегейт) отклоняться, блуждать, бесцельно бродить. Путь Дивы в ипостаси погрУженной, грузной, т.е. опущенной, = блуд, змеиная тропа.
Diversion отвлечение внимания, развлечение. Т.е. развлечения, бавление, разбавление – дело диверсантов, вредителей.
Divest («Дева есть») раздевать. Т.е. суть Девы – разоблачение, открытие истины.
Division (диви-жен) деление, разногласие. Делая Деву Женой – расходятся в духе, разъединяются. Di-vision можно читать разноглазие, косина. Девы Сон, Деве – Сион. Сион – холм храма Яхве, основа гос-ва. Одна из сект пятидесятников обещает блаженство тем, кто встретит «конец мира» на горе Сион. Т.е. Пятой-Жены «десятка»-прицел – не пробуждаться для прихода Девы, длить кайф Ночи, Сна на Роге.
Dost (даст) делает. Созвучно dust (даст) пыль, прах. По В., дуст-пыль – сакральное понятие евреев. Тогда Делание, творение – жидовство, дело Жида.
Door (до) дверь. Dor (до) скарабей. Door-man (до-мен) привратник. Созвучно домен-сфера, владение. И дурман. Ап.Пётр – служитель навозника, «битла». Писания скрывают Знание, «бутылируют» Воду.
Doer (дуэ) исполнитель, деятель. Doe самка оленя (важенка), грызунов и хорька. Созвучно нем.du ты и нен.названию оленя «ты». По М., олень – апостол Девы, показывающий путь людей на земле, ведомых важенкой, а это круги. Исполняющий обязанности – это ИО, а Ио – белая тёлка, гонимая ЗуББом. Вел.Делание – гон болью и страхом.
Double двойной, парный, крутой поворот, изгиб (ВиРаЖ), хитрость, усиленный, сжимать кулак, замещать. Л-дуб = л-Зуб, ведь зубы – парные органы.
Drop капля (доза Воды), падение, личина замкА, щель для монеты, падалица, бросать. Щель для монеты и шлюха – slot. Дозирование Воды – Шлюха.
Dry (драй) сухой. Нем.drei (драй) три. Является третий – исчезает Вода.
Dupe жертва обмана, одурачить. Duple двойной. Польская дупа тоже раздвоена. Т.е. раздвоить – одурачить; разДВоить – наДУть. Двуполые = два fool дурака.
Dye красить (т.е. покрывать). Dying смерть.
Ebb отлив (т.е. уход Воды), перемена к худшему.
Eve (ив) Ева, канун (вечер, отсюда ивнинг; т.е. сумрак). Ever всегда (закольцованность времён).
Ewe (йу) овца. Ewer кувшин. You (йу) ты.
Falcon (фолкен) сокол. Созвучно folk народ. «Трезубец»-сокол – делание народа, фальсификация истины.
Fat жир, выгода, плодородие, глупость. Fate рок, судьба. Father отец – fat-хер, т.е. толстый (эрег.) пенис, ведь он и даёт обилие. Father – «фазер», делатель и членитель времён. Feeze (физ) возбуждение, тревога, бить. Вся физиология живёт этим, т.е. телесное бытие – бояться и бить.
Fell шкура, жестокий, рубить, валить. Felloe (фэлэу) обод колеса (т.е. кольцо). Fellow (фэлэу) товарищ, парная вещь, пара, ухажёр.
Fife дудка. Five пять. Дуда – араб.червь, т.е. черево. Пятёра-Жена – черево. Фифа – шлюха. Игра в дуду – «худ.свист», ложь.
Fishy рыбный, сомнительный. Fission (фишен) разделение, расщепление.
Earth земля, звучит «ёрз», ёрзать. Terra тереть, то же ёрзанье. А «земля» однокоренное змею, т.к. змеи ёрзают и трутся пузом о землю. Erde земля от «родить», т.к. для родов нужно трение и ёрзание = коитус.
Gad копьё, остриё, шляться.
Lie ложь, ложе. Канделябр, люстра – chandelier, ложе для свечи. Это искусст.свет, коптящий, т.е. Ложный свет, поэтому люстра = люцифер, Лжец. А супружеское ложе = супр.ложь. В обрат.чтении rail рельс, брань, забор. Железная палка направляющая, т.е. правящий л-ейр, пенис.

ВП СССР воспевает Меру. Gauge мера, номер, размерять. Оценивать. Это всё Цифра. Gauge = gage залог, ручательство, а это делание заложником, т.е. неволя, нарушение заповеди Христа «не обещай». Gag затычка, кляп, пробка (синоним глупости), обман, шутка. Gaga слабоумие, бессмыслие. Мера = дозирование Знания, расчленение Воды, поэтому созвучно «мёртвая». Араб.ГГ – Яйцо. Гора Меру – Яйцо Кащея.

Farrier кузнец. Созвучно нем.fuhrer вождь. Far далеко, много: лошадь подковать – далеко уедешь, а дальше – больше. М.чтит дальнобойщиков, водящих Fuhre воз, фура, они тоже «фюреры».
Ferris wheel чёртово колесо, т.е. колесо Зверя, fera Зверь. В «Дозоре» оно называется «Москва», т.е. Москва, круговая в плане, – колесо Зверя. Железное колесо, ferrum, т.к. Москва – по В., место закалки стали. Ferri паром – то, что связывает берега, вязка гроба-брака, сечёт Воду, перечит Воде, да и та же фура.
Франц.афер – дело. Fear страх, боязнь. Созвучно нем.fier 4, т.е дельта. Extrusion (экструЗия) выталкивание, выДЕЛение. Extrude (экструДэ) выталкивать, штамповать, выДЕЛывать. З=Д. Trus = trud, Делание = трусость. Ferret хорёк.
Кузнец – огнепоклонник. Flam ложь. Flame пламя. «Дурак любит красное».
Forge ковать, изобретать, подделывать, фальшивомонетчик (созидатель ложных ценностей), возглавлять. Подделка, подлог – всё сделанное чел.руками – «протезы», подменяющие Знание и Цель. Лат.falcarius кузнец, делатель серпов = делатель фальши, кривды.
Fur мех, шерсть, шкура. Араб.фарв мех. Вашкевич выводит отсюда «право» (кто силён, тот и прав). Созвучно фюрер вождь, правитель. Furia ярость (Ярила), безумие, восторженность. К Деве это никак не относится. Это дело Зверя. Furrier скорняк. Furrow пахать (драть покрытие, выделывать «шкуру» земли). Further длить, отдалять. Fare бытие. Драньё покрытия длит бытие Зверя.
Фурор и фурия – однокоренные. Fire огонь, а зажечь – увлечь. «Фурьеры» – делатели зла, злобители, созидатели Фурии.

Gaud (год) безвкусное украшение, безделка, пышное празднество. Gaudi (годи) яркий, цветистый. Гад – Ярила – радуга.

на главную стр.

продолжение
продолжение1
продолжение2
продолжение3
продолжение4
продолжение5
продолжение6
продолжение7
продолжение8

Сайт управляется системой uCoz